Potrei andarci, potrebbe porre fine a questa storia.
I could go out there. I could put an end to that too.
Lo spettacolo allora è il canto epico di questo scontro, al quale neanche la caduta di alcune illusioni potrebbe porre fine.
The spectacle is then the epic poem of this confrontation... that the fall of no Troy could conclude.
{\be0.7} - Ma si potrebbe porre fine alle sofferenze!
But the misery could be stopped.
Si potrebbe porre fine a tutte saltando, lo sai.
You could end it all by jumping, you know.
Si potrebbe porre rimedio a tutto ciò semplicemente manipolando il nostro codice genetico.
All these can be remedied by manipulation of their genetic code.
Potrebbe porre fine alla cosa e dimenticare.
You could just put an end to it and walk away.
Questo potrebbe porre un grave pericolo se un grande meteorite dovesse colpire delle aree popolate.
This could pose a significant danger if any large meteorite were to hit populated areas.
Potrebbe porre fine a questa cena molto velocemente, ma... 1996.
Might end this dinner real quick, but 1996.
Una ferita come la sua... potrebbe porre fine alla sua carriera, potrebbero congedarlo.
An injury like his could sideline his career, get him decommissioned.
Ora, aggiungi una grave insubordinazione a questa lista. - Potrebbe porre fine alla tua carriera.
Now, you add gross insubordination to that list, that could be the end of your career.
Un solo morso a questa cioccolata... E potrebbe porre fine alla vita di Phoebe.
One bite of this chocolate, and He could take Phoebe's life.
Potrebbe far cambiare opinione a una giuria e potrebbe porre fine alla tua carriera.
It could make a jury think differently about you, and that could end your career...
Ma la gente... potrebbe porre resistenza.
But the people... There may be resistance.
Un regime che potrebbe porre sott'assedio il nostro Paese.
A regime that might be about to put our entire country under siege.
Potrebbe porre fine al mio esilio dal Valhalla.
It could end my exile from Valhalla.
La verità è che prendere una posizione su quella cosa... potrebbe porre fine alla mia campagna come senatrice, prima ancora di iniziare.
The truth is taking a stand on this issue right now could end my State Senate campaign before it even begins.
Se le facesse ancora male, potrebbe avere una ricaduta, il che sarebbe un male per i miei affari, ma ancora peggio... potrebbe porre fine alla sua carriera.
If she's still hurt, she could reaggravate the injury, which would be bad for my business, but worse, it could end her career.
E ora, a 40 anni, potrebbe porre fine a questa guerra una volta per tutte.
And now at 40, he could end this war once and for all.
Probabilmente no. Ma... Potrebbe porre fine alla mia serie di pessimi primi appuntamenti.
It probably doesn't, but ending my bad streak of first dates might.
Quello che Calista sa, o che ha visto, potrebbe porre fine a questa storia.
What Calista knows or saw could turn this whole thing on its head.
Potrebbe porre fine alle guerre in una sola generazione. Senza versare una goccia di sangue.
It could end wars in a single generation without spilling a drop of blood.
Occasionalmente, Google potrebbe porre limiti al numero di Dispositivi o applicazioni software utilizzabili dall'utente per accedere ai Contenuti.
Google may from time to time place limits on the number of Devices or software applications you may use to access Content.
b) ogni altra informazione che potrebbe porre in dubbio l'adeguatezza delle misure di gestione dei rischi identificate in una scheda di dati di sicurezza che gli è stata fornita; queste informazioni sono comunicate soltanto per gli usi identificati.
any other information that might call into question the appropriateness of the risk management measures identified in a safety data sheet supplied to him, which shall be communicated only for identified uses.
Se conosci il sito e i rischi che potrebbe porre, puoi continuare comunque a tuo rischio e pericolo.
If you are aware of the site and the risks it may pose, you may continue anyway at your own risk.
Una soluzione, che potrebbe porre fine a questa guerra una volta per tutte.
We found a solution, Connor, that can end this war once and for all.
E' il tipo di cosa che potrebbe porre fine a un'amicizia.
It's the kind of thing that could end our friendship.
Senza parlare del fatto che una cosa del genere potrebbe porre fine alla carriera di tutti quelli presenti in questa stanza.
Not to mention, something like this could end the career of everyone in this room.
Signor Cowan, potrebbe porre fine a questa snervante conversazione?
Mr. Cowan can you please put an end to this nerve-racking conversation?
Sono le 10 di mattina, e agli arrivi internazionali i paparazzi stanno riflettendo su un incidente che potrebbe porre fine alla loro carriera.
You can't win. It's 10am, and in international arrivals the airport paparazzi are reflecting on what may turn out to be a career-ending incident.
E' un battibecco familiare... che potrebbe porre fine alla carriera di tuo cugino.
This is a family squabble that could 'cause your cousin his career.
Hai un'importante riunione per il patteggiamento tra un'ora che potrebbe porre fine a questa causa multimilionaria contro la citta', il dipartimento, te, me...
You have an important settlement conference... that could end this multi-million-dollar lawsuit... against the city, the department, me.
II Carnefice potrebbe porre fine all'incontro.
The Executioner may finish this fight right here.
Sappiamo che... tutto questo potrebbe porre fine alla sua stagione, percio'...
We know that, um, this might end your season, so...
Forze umane stanno costruendo un'arma... che potrebbe porre fine alla nostra razza.
Human forces building a weapon... That could bring about the end of our kind.
L'uso di derivati per una classe di azioni potrebbe porre un potenziale rischio di contagio (chiamato anche spill-over) ad altre classi di azioni nel comparto.
The use of derivatives for a share class could pose a potential risk of contagion (also known as spill-over) to other share classes in the fund.
In tale contesto, si potrebbe porre la questione della legittimità dei decreti nn. 103 e 104 e della loro compatibilità con il diritto dell’Unione al fine di determinare la responsabilità civile della banca e dello Stato.
In that context, the question of the legality of Decrees Nos 103 and 104 and their compatibility with EU law might be raised with a view to establishing the civil liability of the bank and the State.
Potreste scrivere alla lavagna un sommario delle domande che il funzionario potrebbe porre, e di quelle latenti nella comunità, nonché gli argomenti che il mobilitatore potrebbe utilizzare.
You might wish to summarise on the board the kinds of questions the official might ask, questions that might be laying dormant in the community, and arguments that the mobiliser might use.
DiRT Rally 2.0 ti sfida a percorrere una selezione di iconici tracciati da rally in giro per il mondo, con i più potenti veicoli fuoristrada mai creati, sapendo che il più piccolo errore potrebbe porre fine alla tua tappa.
DiRT Rally 2.0 dares you to carve your way through a selection of iconic rally locations from across the globe, in the most powerful off-road vehicles ever made, knowing that the smallest mistake could end your stage.
Stephen Hawking avverte che "l'intelligenza artificiale potrebbe porre fine all'umanità".
Stephen Hawking warns that "Artificial intelligence could end mankind."
La morfologia stessa potrebbe porre dei problemi.
Morphology can also pose a problem.
0.95440602302551s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?